す
スイート チョコ | |||||||||||||
英 sweet chocolate | ビターチョコに18%以上のカカオバタ 一と砂糖などを加えたもの。 | ||||||||||||
スイート ポテト | |||||||||||||
英 sweet potato | @さつま羊のこと。仏語でパタト(patate)Aさつま芋で作った洋菓子。 いもを2つに切り、焼いた後、皮を3mmほど残して中身を取り出す。 中身は裏ごしし、砂糖、牛乳、バター、全卵、エッセンスを加えて混ぜ、皮をケースにして詰め込み、色付くまで焼く。 仏語でパタト・ダス、パタート・ドウース(ptate douce)。ダスは甘い、心地良いの意。 |
||||||||||||
スイス ロール | |||||||||||||
英 Swiss roll | ロールケーキ。スポンジに、クリームやジャム などを塗って巻き込んだ葉子。 | ||||||||||||
スキム ミルク | |||||||||||||
英 skim milk | 脱脂粉乳。バターミルク。脱脂乳から水分を除き、細かい粉末状にしたもの。 蛋白質、乳糖、カリウム、カルシウム、ビタミンBなどを多く含んでいる。 ぬるま湯にすぐ溶け、あっさりした味で、牛乳と、同様に用途は広い。 |
||||||||||||
スケッパー | |||||||||||||
製菓用の道具。パイやクッキーを作るときや、バターを粉に切り込んだり、生地をまとめる時、生地を切り分ける時など、 多くの用途に使える道具。背にあたる部分が丸められて、管状になっている。 英語でスクレーパー(scraper=掻き取る道具)のこと。原語不詳。 |
|||||||||||||
ズコット | |||||||||||||
伊 zuccotto | ズッコート、ズッコットとも表記する。フィレンツェの菓子。聖職者たちの幅子に似たドーム型のなかに、 リキュールを浸したスポンジの薄切りを敷き詰め、そのなかにココアで味と色をつけた生クリームと、 チョコレートやダイスカットした果物の砂糖潰けを入れた生クリームとを層状に作り、スポンジで底に蓋をして、凍らせたもの。 |
||||||||||||
ステンシル | |||||||||||||
英 stencil | 型紙(で模様をつける)。金属板や樹脂など水に強い素材に、模様や文字などを抜いたもののこと、 また、そのステンシルをケーキの上などに置き、砂糖、チョコレート等で刷り込むこと。 |
||||||||||||
ストロベリー | |||||||||||||
英 strawberry | いちご。いばら科草本。いちごはベリーの仲間であるが、木になるベリーと違って、地をはうように実がつくため、 傷つかないようストロー(straw 麦わら)を敷いて栽培したところから、 ストローのベリーと呼ばれるようになったといわれるのが通説である。また、ストローはストレ一(広がる)の意味で、 つるを伸ばして繁殖することを表し、ベリーは実の意味だという異説もある。仏語でフレーズ(fraise)。→いちご |
||||||||||||
スパテラ | |||||||||||||
(←英spatula)「ヘら、ヘら状のもの」の意。スパテラは英語の日本的なまりか。 木製のものと、金属製のものがある。日本では、金属製のものをスパテラまたはパレットナイフ、 木製のものを木杓子と呼ぶのが一般的。パレットナイフは、ケーキ類にクリームを塗る時などに用いるが、 ステンレスなどの薄い金属製で、刃がよくしなうものが良いとされている。木杓子は、 生地などをすくったりのばしたりする時に用いる。→パレット・ナイフ 英 スパテュラ spatula 独 シュパーテル Spatel 仏 スパチュール spatule 伊 スパトーラ spatola
|
|||||||||||||
スピール ド ノンヌ | |||||||||||||
仏 soupir de nonne | 尼さんのため息」の意。シュー生地を揚げたもの。ペ・ド・ノンヌのこと。スーピールとも表記するが、 スピールは「ため息」、ノンヌは「修道女、尾さん」の意。 |
||||||||||||
スフレ | |||||||||||||
仏 souffle | スウフレーと表記することもある。卵白を加えてふっくら焼く葉子。温菓のひとつ。スフレの原義は「ふくれた」の意。 小麦粉をバターでいため、牛乳を加えてのばし、泡立った卵白を加え、円筒形の型に人れてオーブンで湯煎焼きする。 抱立てた卵白の気抱を利用して焼き上げるため、焼き上がり直後は、気抱が膨脹してよくふくれるが、オープンから出すと、 次第にしぼんでしまう。バニラや洋酒の香りをつけた焼きたてはスフレデザートに、 チーズなどを加えたものはオードブルに用いられる。 英 スーフレー souffle 独 アウフラウフ Auflauf |
||||||||||||
スプレー | |||||||||||||
英 spray | ケーキなどにトッピングする飾り。長さ5〜7mmの細い棒状で、チョコレートで作ったもの(チョコスプレー)と、 フォンダンで作って、赤、黄、緑、オレンジなど様々な色に着色したもの(カラースプレー)とがある。スプレーの原義は「小枝」。 |
||||||||||||
スフレ オ フロマージュ | |||||||||||||
仏 souffle au ftomage | チーズスフレともいう。デザートよりもオードブルに向く塩味のスフレ。小麦粉とバターをいため、牛乳、パルメザンチーズ、 卵黄を混ぜ、更に泡立てた卵白にレモン汁を加えたものを、混ぜて湯煎焼きする。 |
||||||||||||
スフレ グラッセ | |||||||||||||
仏 souffle glacer | スフレに似せて、アイスクリームで作られ
たフローズンデザート。陶製の器などを用い、 スフレが焼けて盛り上がった感じに見える高さまで紙などを巻き、アイスクリームを入れて凍結する。 |
||||||||||||
スフレ タイプ チーズ ケーキ | |||||||||||||
仏 souflle+英 type cheese cake | チーズスフレともいう。スフレのように湯煎焼きしたソフトなチーズケーキのこと。ベ イクドチーズケーキと区別するための呼称。→チーズスフレ |
||||||||||||
スフレ チーズ ケーキ | |||||||||||||
仏 souffle+英 cheese cake | →スフレタイプ・チーズケーキ、チーズスフレ | ||||||||||||
仏 specialite | 英語のスペシャリティにあたる。@専門。A特産品、名物、名物料埋。B自慢科理 | ||||||||||||
スポンジ ケーキ | |||||||||||||
英 sponge cake | 卵の起泡性を利用して焼き上げるもので、形状が海綿に似ているため名付けられた。スポンジは海綿の意。 卵を掻き混ぜたり、抱立てたりして、スポンジのように軽く焼き上げた生地。 この生地のことを英語でスポンジ・ミックスチユア、仏語でパート・ビスキュイ、ドイツ・スイスではマッセと呼ぶ。 卵、砂糖、小麦粉を同量ずつ配合したもの(三同割)はヘビースポンジと言われ、 これにバターを加えたものをバタースポンジと言う。 基準の配合を変化させたり、別な風味をつけたりするものも多いが、砂糖の量を軽くするとライトなものに仕上がる。 生地の作り方には、共立て法と別立て法とがある。 |
||||||||||||
スリーズ | |||||||||||||
仏 cerise | チェリー、さくらんぼ。 | ||||||||||||
すりこみいた 刷り込み板 | |||||||||||||
板銅版とステンレス版がある。板には文字、模様、絵などが彫ってありデコレーションケーキなどの上にのせ、 クリームやチョコレートを刷り込んだり、ココアパウダーを振り掛ける時に用いる。 |
|||||||||||||
スワン シュー | |||||||||||||
英 swan+仏chou | 白鳥形のシュークリーム。スワンシューは日本での通称だと言われる。仏語でシーニュ。 |
http://www.la-fontaine.co.jp
Copyright(c)Depuis2000 Fontaine S・A All rights reserved.